Dans cette étude, nous présentons un cadre théorique pour l’étude de la politique de diffusion linguistique à l’étranger, par opposition à la politique linguistique qui est du ressort de la législation (sub)nationale. Nous décrivons d’abord la politique de diffusion linguistique espagnole entre 1978 et 1991. Ensuite, nous appliquons le cadre théorique aux politiques de diffusion linguistique menées à partir de 1991, en nous centrant sur l’Instituto Cervantes et la Consejería de Educación y Ciencia. Après une présentation générale de ces organisations, nous nous penchons sur leur structure et sur les objectifs linguistiques, culturels et politiques qu’elles poursuivent, en nous appuyant sur une étude comparée des activités qu’elles déploient en Belgique, aux États-Unis et au Canada. Ces pays ont été choisis en raison de leur situation linguistique particulière : elles présentent des différences permettant de prendre en compte un nombre de variables susceptibles d’influencer la politique de diffusion de la langue espagnole.
Affiliations
KULeuvenFEST
Citations
APA
Chicago
FWB
De Cock, B. (2008). Instituciones españolas de cara a la difusión de la lengua. Con atención particular a la situación en Bélgica, Estados Unidos y Canadá. Bulletin Hispanique, 110(2), 681-724. https://hdl.handle.net/2078.5/32821 (Original work published 2008)