"Sky, my husband !" Les modifications dans la formulation des interactions verbales dans l’imprimé Paris, Antoine Vérard, 1485du "Decameron" de Boccace traduit par Laurent de Premierfait

(2014) Aimer, haïr, menacer, flatter… en moyen français. Analyses linguistiques et littéraires. Ve Colloque international de l’Association internationale des Etudes sur le moyen français — Location: U. d’Helsinki (9.June.2014)

Files

No attached file found for this publication.

Details

Authors
Affiliations

Citations

Delsaux, O. (2014). “Sky, my husband !” Les modifications dans la formulation des interactions verbales dans l’imprimé Paris, Antoine Vérard, 1485du “Decameron” de Boccace traduit par Laurent de Premierfait. Aimer, haïr, menacer, flatter… en moyen français. Analyses linguistiques et littéraires. Ve Colloque international de l’Association internationale des Etudes sur le moyen français, U. d’Helsinki. https://hdl.handle.net/2078.5/193451