Resíduos e Abfälle: um reconhecimento terminológico para a busca de equivalências entre o português e o alemão

Zilio, Leonardo;Fichtner, Mônica Linck Feijó;Finatto, Maria José Bocorny
(2006) TradTerm — Vol. 12, p. 269-292 (2006)

Files

2006 - TradTerm - Resíduos e Abfälle.pdf
  • Open Access
  • Adobe PDF
  • 976.99 KB

Details

Authors
  • Author
  • Fichtner, Mônica Linck FeijóUFRGS
    Author
  • Finatto, Maria José BocornyUFRGS
    Author
Abstract
(pt) No âmbito da busca de equivalentes em alemão para termos em português em um glossário de gestão ambiental desenvolvido no grupo Termisul, este trabalho descreve o caminho percorrido até a identificação da unidade que recebe o estatuto de equivalente e descreve a ocorrência dos Komposita em textos relacionados ao campo conceitual resíduos e Abfälle. O trabalho foi efetuado com corpora distintos para a análise da terminologia sobre resíduos nas duas línguas. Como resultados, vemos que o pareamento português brasileiro/alemão não é absoluto, principalmente pela não existência em alemão de subcategorias de Abfälle semelhantes às que há em português brasileiro para resíduos. Isso não impede a indicação de um equivalente para o consulente, embora haja casos de lacunas conceituais e/ou denominativas. A correlação de fontes mostrou-se um elemento importante para a validação segura da informação oferecida ao consulente. No que tange aos Komposita observados, houve a maior ocorrência de termos compostos por dois elementos. Além disso, vimos que o termo Abfälle aparece exclusivamente como base, enquanto Abfall e Müll aparecem mais como determinantes. Ao que tudo indica, o cenário comunicativo influencia a escolha e a feição dos termos.
Affiliations

Citations

Zilio, L., Fichtner, M. L. F., & Finatto, M. J. B. (2006). Resíduos e Abfälle: um reconhecimento terminológico para a busca de equivalências entre o português e o alemão. TradTerm, 12, 269-292. https://hdl.handle.net/2078.5/277124 (Original work published 2006)