Yampolskaya, AnnaUniverslté des Sciences Humaines d'Etat de Russie
Scientific Director/Editor
Abstract
Cet ouvrage rassemble des traductions en langue russe de textes importants de phénoménologues francophones tels que Emmanuel Levinas, Michel Henry, Jean-Luc Marion, Maurice Merleau-Ponty, Henri Maldiney, Marc Richir, Rudolf Bernet et Jocelyn Benoist. Toutes les traductions sont accompagnées par des introductions et des commentaires qui visent à introduire le lecteur aux réflexions de ces auteurs encore très peu connus en Russie. Trois articles scientifiques préparés par des chercheurs russes rejoignent les textes traduits et proposent de se pencher sur des moments particuliers des développements récents des études phénoménologiques. En intitulant ce volume "(post)phénoménologie", les éditeurs voulaient souligner que la situation actuelle de la phénoménologie n’est pas celle d'un dépassement qui la ferait sortir de ses propres limites, mais celle de l'ouverture de nouveaux horizons pour les recherches phénoménologiques, des horizons relatifs aux questionnements psychopathologiques, esthétiques, religieux, etc.
Citations
APA
Chicago
FWB
Sholokhova, S., & Yampolskaya, A. (2014). (Post)phénoménologie: nouvelle phénoménologie en France et ailleurs. Maison d’édition “Projet académique”. https://hdl.handle.net/2078.5/48310