Une procédure de comparaison de textes basée sur les quasi-segments : application à la traduction de rééditions.

(2008) 9es Journées Internationales d’Analyse Statistique de Données Textuelles (JADT 2008) — Location: Lyon (France) (12.March.2008)

Files

No attached file found for this publication.

Details

Authors
Abstract
This study aims at proposing and testing a procedure of text comparison which can detect the presence of moves of passages in documents, a function not included in current file comparators. The detection of such kinds of modifications is important for the assistance in the translation of new editions of a book, but also for the analysis of the successive versions of a document. The procedure is based on the comparison of the quasi-segments present in the two versions. A first evaluation, based on the comparison of two editions of the same book, underlines the effectiveness of the procedure, particularly when the compared versions contain moved passages.
Affiliations

Citations

Bestgen, Y. (2008). Une procédure de comparaison de textes basée sur les quasi-segments : application à la traduction de rééditions. Actes de JADT 2008, p. 189-198. https://hdl.handle.net/2078.5/221118