(en) This volume is the fifth in the Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics series. In the editors’ own words, it aims ‘to explore the comparability of discourse-pragmatic characteristics of genres across European languages, using parallel corpora (aligned translated texts) and/or comparable corpora (genre-matched original texts)’ (p. 1). The languages in question are English (involved in all chapters), Czech, Dutch, French, Polish, Norwegian and Swedish. The discourse-pragmatic characteristics include modality, cohesion, discourse markers and information structure. The distinction between parallel and comparable corpora is central to the volume, as it leads to a structural division between Part I (‘Contrastive Analysis with Parallel Corpora’) and Part II (‘Contrastive Analysis with Comparable Corpora’), while Part III is more specifically devoted to the issue of genre (‘Contrastive Analysis Across Genres of English’). The volume starts with a chapter by the editors, in which they introduce some of the key concepts in the volume (contrastive analysis and the evolution of the field, the notion of genre and its link with related terms, parallel and comparable corpora and their advantages/limitations). They also provide an overview of the chapters in the three parts. [...]
Gilquin, G. (2018). Review of Karin Aijmer & Diana Lewis (eds), 2017, Contrastive Analysis of Discourse-Pragmatic Aspects of Linguistic Genres. Discourse Studies, 20(4), 563-565. https://doi.org/10.1177/1461445618773559 (Original work published 2018)