Aspects de la réception de l’Ovide moralisé (XIVe-XVIe siècles) : réécrire, remanier, remodeler

Otzenberger, Pauline
(2023)

Files

ThèseOtzenberger.pdf
  • Closed Access
  • Adobe PDF
  • 5.68 MB
ThèseAnnexesOtzenberger.pdf
  • Closed Access
  • Adobe PDF
  • 3.14 MB
AspectsdelaréceptiondelOvidemoraliséXIVe-XVIesièclesréécrireremanierremodeler-Tables.pdf
  • Open Access
  • Adobe PDF
  • 473.95 KB

Details

Authors
  • Otzenberger, Paulineorcid-logoUCLouvain
    author
Supervisors
Cavagna, Mattia
;
Baker, Craig
Abstract
(fr) Première traduction française intégrale des Métamorphoses d’Ovide, l’Ovide moralisé voit le jour au début du XIVe siècle sous la plume d’un auteur, probablement franciscain, qui demeure anonyme. Amplifiant considérablement le texte ovidien de nouveaux récits et de très nombreuses interprétations destinées à révéler les vérités chrétiennes qui peuvent être entendues à travers les fables, l’auteur livre un ouvrage monumental qui compte environ 72000 octosyllabes. Entre le XIVe et le XVIe siècle, le texte se transforme à de nombreuses reprises : les rédacteurs successifs le remodèlent, le redimensionnent, le réinventent, ils suppriment, ajoutent, rétablissent, dans un continuel mouvement d’évolutions et de retours ; pendant près de trois cents ans, l’œuvre est en constant renouvellement. Au sein d’une même étude, nous proposons une analyse des différents remaniements, afin de mettre en évidence les aspects de la réception de l’œuvre et de fournir un éclairage sur l’ensemble de la tradition de l’Ovide moralisé.
Affiliations
  • Institution iconUCLouvainSSH/INCA - Institut des civilisations, arts et lettres

Citations

Otzenberger, P. (2023). Aspects de la réception de l’Ovide moralisé (XIVe-XVIe siècles) : réécrire, remanier, remodeler. https://hdl.handle.net/2078.5/232763