Cet article présente dans un premier temps l'historique de l'enseignement assisté par ordinateur (EAO) en situant ses origines aux années 1920 avec les premières machines à enseigner mécaniques. L'arrivée de l'ordianteur à par la suite permis de proposer à l'apprenant de langues différentes types d'activités: tâches de compréhension, simulations, etc. Cependant, celles-ci ont des limites qui ne peuvent être surmontées sans l'apport du traitement automatique des langues (TAL). Nous proposons ici la problématique de l'intégration du TAL aux systèmes d'ALAO en dressant un bilan des défis que cette intégration doit aujourd'hui relever et nous faisons une synthèse des présentations de l'atelier. Celles-ci proposent des problématiques diverses allant de la détection et la corrections d'erreurs à l'enrichissement de dictionnaires électroniques en passant par la mose en oeuvre d'outils complets d'aide à l'apprentissage des langues. Nous verrons que la clé de l'intégration du TAL dans l'ALAO réside dans le travail pluridisciplinaire entre informaticiens, didacticiens des langues et spécialistes du TAL.
Antoniadis, G., Fairon, C., Medori, J., Zampa, V., & Granger, S. (2006). Introduction à l’atelier : Quelles machines pour enseigner la langue ? Verbum ex machina. Actes de la 13e conférence sur le Traitement automatique des langues naturelles, Leuven, Belgique. https://hdl.handle.net/2078.5/231548